FAV 2020-2021     -      Editions précédentes    -    A propos     -     Scolaire      -    Publications             


Maria Anton Barco, Maria Salan et Maria Ramos
The Curtain
Madrid // Espagne
Maria Salan et Maria Ramos font partie du programme Interior Design a ESNE a Madrid, en Espagne. Ces talentueuses jeunes designers, ont déjà participé à plusieurs concours et ont reçu une Mention d'Honneur en 2016 au Casa Decor Edition. Leur travail montre une particulière sensibilité vers la conception inclusive et la matérialité du design.
Maria Anton Barco est architecte et directrice du programme d’Interior Design au ESNE. Elle est aussi fondatrice d'Arquitecturas Corrientes, un collectif axé sur la compréhension de l'architecture comme un phénomène complexe interagissant avec l'urbanisme, le média et la sociologie. Son travail a été publié par ACTAR et Design Observer.

Maria Salan and Maria Ramos are in second year at ESNE Interior Design Program, Madrid, Spain. As talented young designers they have already participated in several competitions and were awarded with an Honourable Mention in 2016 Casa Decor Edition. They work show a special sensibility towards inclusive design and materiality. Maria Anton Barco is architect and ENSNE’s Interior Design Program Director, she is also the founder of Arquitecturas Corrientes, a collective focused on the understanding of architecture as a complex phenomenon interacting with urbanism, media and sociology. Her work has been published by ACTAR and Design Observer.



L'émotion imposée par la beauté d’une nature suggérée, transforme l’installation artificielle en un réel paysage. Ce paysage évolue avec le temps, mais aussi la teinte d’une lumière changeante d’une journée d’été dans le sud de la France. D'une certaine manière, le paysage ce fait écho de l'histoire d'un lieu. Cette installation cristallise le temps et les changements lorsque la lumière, curieuse et pénétrante, se faufile au travers des cascades de feuilles qui envahissent l’intérieur de la cours. Cette installation, aussi éphémère que la nature au fil des saisons tente de reproduire toutes ces métaphores par la déconstruction d'un arbre où l'histoire urbaine de Montpellier est racontée. Les moments clés de l'histoire de cette ville médiévale se voient ainsi gravés, tels des mots couchés sur un papier ligné, entre chaque anneau de croissances de l'arbre trônant.

The emotion caused by the beauty of nature, transforms the artificial installation into a real landscape. Those landscapes change over time, as well as light, and color of a summer day in South of France. Somehow the landscape speaks about the history of a place. This installation freezes the time and changes when the light sneaks through the cascades of leaves that give access to the courtyard. The installation, as ephemeral as nature through the seasons, aims to replicate the metaphoric deconstruction of a tree where the urban story of Montpellier will be told. The key moments of the city will be inscribed between each growth ring of the tree.