FAV 2020     -      Editions précédentes    -    A propos     -     Scolaire      -    Publications             


"In Time" et Hors du Temps
Yorga
Maine et Loire // France

Sans armature interne, la construction est tendue dans l’espace en utilisant seulement les points d’accroche disponibles dans le lieu investi. Ainsi, la forme et la fonction de cette sculpture visitable sont matériellement et symboliquement reliées à leur site d’ancrage. La construction crée un nouveau système de circulation dans la cour. La structure porteuse est tissée en hauteur entre des points d’accroche existants. Comme une extension organique, elle se greffe à l’architecture environnante. La sculpture à taille humaine permet tout un jeu de rencontres dans les intervalles, à travers les trouées, les arches. Elle réorganise la circulation des humains dans la cour et chaque visite devient une expérience qui peut durer et se transformer en promenade contemplative.

An architecture is tightened in the middle of the courtyard, without any inner frame. It simply uses some point to hang over. The form and the function of this sculpture architecture one can visit are materially and symbolically related to the site. The construction of the architecture creates a new system of circulation in the corridor. The structure is woven. It works like a organic extension that grafted itself to the surrounding architecture. It totally respects the human scale, and allows people a meeting random game, under its porches, arches… It reorganizes the circulation of the visitors in the courtyard and each visit becomes an experiment that can last and turn into a contemplative walk..