FAV 2020     -      Editions précédentes    -    A propos     -     Scolaire      -    Publications             


AAA
Mairi Ogilvie, Lauriane Dupont et Caroline Diaz
Montpellier // France / Londres // Grande-Bretagne

Trois jeunes architectes – écossaise, espagnole-australienne et franco-belge –elles sont « odd ». Différentes par leurs origines, leurs parcours, leurs âges et leurs villes actuelles, elles ont tissé de forts liens d’amitié autour d’une sensibilité architecturale commune lors de notre Master d’architecture à l’ENSAM.
Le FAV leur offre l’occasion de se retrouver et de marier leurs compétences et leurs passions communes, ainsi que leurs expériences individuelles. Puisant l’inspiration à partir de tout qui les entoure, elles sont à la recherche d’une architecture simple et sociale qui répond d’une manière directe aux enjeux actuels. Cette collaboration leur permet de mettre en pratique l’idée d’une architecture qui place au centre l’usager et qui l’encourage à observer, réfléchir et apprécier son environnement.

Three young architects - Scottish, Australian-Spanish and French-Belgian - they are, by definition, ‘odd’.
Differing in their origins, their ages, their professional paths as well as their current cities of residence, they have nevertheless been able to forge a strong friendship during the master of architecture course at ENSAM, thanks to their shared architectural sensibilities.
The FAV is an occasion to come together and marry their common vision with their individual experiences. Drawing inspiration from everything around them, they aspire to a socially responsible, simple and yet poetic architectural practice which responds directly to a given issue.
This collaborative project allows them to fully explore the notion of placing the user at the centre, encouraging him to observe, reflect upon and appreciate his environment.




La cour de l’Hôtel de Griffy offre un coin de tranquillité, en opposition directe avec la frénésie de la rue de l’Aiguillerie. Pareillement, l’installation proposée accentue la transition entre deux espaces permettant, ensuite, un moment de réfléchir et de se ressaisir. En entrant dans la cour, le visiteur se retrouve confronté à un mur noir. Lors d’une inspection plus approfondie du lieu, il aperçoit une entrée. Une émotion peut facilement se transformer en une autre. L’intérêt se transforme en anticipation. Il franchit le seuil et il est confronté cette fois ci à un passage sombre et tordu, à peine éclairé par un fin rayon de lumière à son terme. L’anticipation se transforme ainsi en appréhension et même, en angoisse. Une série d’émotions se succèdent lors de ce passage d’un espace à l’autre; Anticipation, Appréhension et Angoisse. Laquelle laisserons-nous prendre le dessus?


The courtyard of the Hôtel de Griffy is a haven of peace, in stark contrast to the hustle and bustle of rue de l’Aiguillerie. Similarly, the proposed installation is a transition between two very different spaces, ending with a moment of reflection. On entering the courtyard, the visitor finds himself confronted by a black wall. On closer inspection, he sees there is an entrance. One emotion can be quickly replaced by another. Interest transforms into anticipation. He crosses the threshold and is this time confronted by a dark, twisted passageway, lit only by a thin shard of light at the far end. Anticipation transforms into apprehension and even anxiety. A series of emotions unfold during the transition from one space to another; Anticipation, Apprehension and Anxiety. Which one will take hold ?